Форум » И о погоде... (НЕ про спорт) » Любителям Ru (продолжение) » Ответить

Любителям Ru (продолжение)

А-Р: Должен заметить, что большинство участников форума, в отличие от участников большинства других подобных форумов, пишут достаточно грамотно. Честно говоря, лично меня это радует. Поскольку когда я читаю 2 одинаковых текста, но один с ашипками, а другой без них, то доверия ко второму у меня гораздо больше чем к первому. Да и вообще, когда читаешь неграмотный текст, то затрачиваешь гораздо большее время на его понимание (вплоть до курьезов этого самого понимания). А кроме того, неграмотную речь читать порой просто неприятно. Разумеется, мне могут возразить, что язык лишь форма, а тут нам важно содержание и общение, - содержание давай! - общаться хотим! Но я все равно остаюсь при своем мнении, что лучше писать грамотно, чем писать неграмотно. На истину в последней инстанции я нисколько не претендую и уж тем более не считаю себя безгрешным в плане ошибок великого и могучего. Но все же хочу, чтоб возник прецедент, и люди, впервые пришедшие на наш форум и столь же щепетильно относящиеся к чистоте языка, завидя эту веточку, были бы приятно удивлены, - и это бы явилось еще одним плюсиком в неослабевающем рейтинге нашего форума! (ох, и тяжело же выражаться витиевато! ) Вообщем, не знаю, к чему приведет эта ветка. Но пусть будет. Посмотрим. В частности, я собираюсь помещать сюда те сложности русского языка, с которыми столкнулся лично, а порой и сталкиваюсь неоднократно. Подмывает еще ненавязчиво(?) обращать внимание на характерные ошибки некоторых участников (без указания на имена участников). Но не знаю, насколько это может быть необходимо и/или корректно. Был бы рад, если бы поддержанию этой ветки способствовала инициатива и других участников форума.

Ответов - 187, стр: 1 2 3 4 5 All

sphinx:

marik: В натуре...таким образом не важно мы делаем граматические ошибки или нет!

AlexPro: marik пишет: таким образом не важно мы делаем граматические ошибки или нет! Я думаю, носителям языка не важно, но зато переводчики повесятся...


Ольга: Ak55 пишет: На меня - произвело впечатление А на меня произвело впечатление в Праге на шоссе, когда мы бежали и на плакатах по- русски везде слово позор. Оказалось, что это означает внимание.

Vald: marik пишет: Не плохая идея! Кстате Ра, кто это у вас на аватаре? похожь на Джэта Ли, но с каких пор Джэт Ли одевает санитарные перчатки? Неплохая идея . Кстати Ra , кто у вас на аватаре ? Похоже на Дж.Ли ...Но с каких пор Дж.Ли надевает санитарные перчатки ?

220W: sphinx пишет: А как правильно звучит фамилия ПОТЁМКИН или ПОТЕМКИН? Да и ещё бы узнать: Кто такой "ЁЖКИН КОТ"????

С. Петрович: 220W пишет: ЁЖКИН ежкин или ешкин?

ROM: С. Петрович пишет: ежкин или ешкин? третий вариант: ЁРШкин.

almaz: даваите поговарим об Vibram Five Fingers Может в названии ветки как-то исправить?

А-Р: Хотя, каюсь, не далее как третьего дня я сам исправил название ветки, заведенной Мишель для своей команды в СУПЕРМАТЧЕ. Там было - Команда Мишеля 2011. Наученный собственным опытом и образованными форумскими товарищами именно по поводу склонения Мишель в русском языке, я теперь уже выучил, что Мишель склонять не следует! С другой стороны, капитан - мужского рода. Если Мишель мигрировать в м. род, то и ошибки никакой не будет! А вдруг Мишель так и задумала, а я тут со своими правилами приперся?! Поэтому с авторским стилем надо поаккуратней. Но исправленный вариант я все ж на всякий случай оставил. Претензий со стороны автора пока не последовало. almaz пишет: Может в названии ветки как-то исправить?

AlexPro: Интересно, а вот почему ? СПОРТСМЕН - СПОРТСМЕНКА.... но КОНГРЕССМЕН - КОНГРЕССВУМЕН и БИЗНЕСМЕН - БИЗНЕСВУМЕН а не конгрессменка и бизнесменка?! Просто эти сообщения о подстреленной конгрессменке конгрессвумен, почему то режут мой слух?! Или мы скоро вместо "Спортсменка, комсомолка и просто красавица" (с) , будем говорить "Спортсвумен, комсомолка и просто красавица" [img src=/gif/smk/sm54.gif]

wardoc: Наверное потому, что сами америкосы говорят "конгрессвумен" и "бизнесвумен", а вот спортсмен они не говорят, у них athlete

AlexPro: Говорят: sportsman, это синоним. гугль-переводчик А спортсменка - это sportswoman спортсменка - перевод

Бромден: AlexPro По тем же причинам, по которым люди употребляют слова америкос, пиндос. Некритичное использование кАлек.

AlexPro: Не надо путать: Бромден пишет: америкос, пиндос пшэки и прочие бульбаши с хохлами это жаргон. А вот такие страшилищные неудобоваримые термины как конгрессвумен (прости Господи) мы видим в заголовках статей и прочих официальных видеоновостях.

Бромден: AlexPro, а что я спутал? У каждого слова, не важно к какому виду лексики оно относится, есть своя этимология. Заимствования - один из способов появления новых слов. По моим данным америкос и пиндос - это в современном значении заимствованные слова. Вопрос был "Почему употребляются?" Именно, что некритичное калькирование. Ну, не знают вовсе или забыли, что в русском языке нормально использовать депутат Егорова, конгрессмен Сара Пейлин... Кстати, а "бизнесвумен" скорее всего уже стало заимствованным словом. Надо в словарях проверить.

AlexPro: Хорошо, хоть спортсменок оставили. Всё-таки в былые годы ненужных заимствований было меньше, а тут поневоле, вспоминаешь Задорнова с его "эдвайзером хаускипинга"...

Chapay: AlexPro пишет: будем говорить "Спортсвумен, комсомолка и просто красавица" "Спортсвумен, кАмсамэлвумен и просто красавица" Кстати, кто знает как правильно, "режет слух" или "режет уши"?

AlexPro: Chapay пишет: "Спортсвумен, кАмсамэлвумен и просто красавица и симплебьютифул"` Товарища Саахова бы удар хватил... [img src=/gif/smk/sm54.gif]

Бромден: AlexPro пишет: в былые годы ненужных заимствований было меньше Ну, как сказать... А кто решает в итоге, нужное оно или ненужное? Современные словари русского языка включают около 90 тыс слов. Словари заимствованных слов 19-25 тыс. То есть это около четверти всех слов современного русского языка.

Сан Саныч: Интересный способ подачи информации http://www.youtube.com/watch?v=Ps4hp7LS568&feature=player_embedded

Ihori: Бромден пишет: Заимствования - один из способов появления новых слов... Вопрос был "Почему употребляются?" Заимствования придают людям в их речи некий оттенок, вроде смайликов как на экране форума. Что-то можно сказать дубово и плоско, а можно добавить авек плезир и свое отношение к сказанному. Вот поэтому люди их и употребляют. Ву компраме? Для примера, возьмем народную русскую непечатную лексику. Если гововорить все прямо и откровенно, то получится вульгарно и не всем приятно. А если те же слова заменить латинизмами, то высказывание, без изменения смысла, уже преобретает некий налет "книжного изящества". Как анекдот, вспоминается рассказ одного американца, как он с другом откровенно обсуждал свои похождения по подругам в токийском метро. В беседа специально для конспирации употреблялся американский сленг в расчете, что даже англообученная местная публика не проникнет в смысл сказанного или, если и проникнет, то будет относиться к терминам как к "латинизмам". Так весь парадокс заключался в том, что этот пласт лексики жители Ямато уже внесли в свой язык как вульгарные заимствования. В общем, опозорились ребята.

al_al: Ihori А помните профессора Выбегалло? Тот тоже пересыпал свою речь иностранными словами.....ыхыхых

Vald: Ihori пишет: специально для конспирации употреблялся американский сленг Новость дня : Совет по стандартам вещания Канады признал хит 1985 года «Money for Nothing» британской группы Dire Straits оскорбительным для геев из-за присутствия в нем слова сленгового слова «faggot», обозначающего презрительное обращение к человеку нетрадиционной сексуальной ориентации. Теперь канадским радиостанциям запрещено воспроизводить «Money for Nothing» в ее оригинальном виде. Жалоба на оскорбительный текст песни поступила в Совет в феврале прошлого года от человека, назвавшего себя представителем сообщества, объединяющего представителей сексуальных меньшинств. После анализа текста песни, совет пришел к выводу, что «транслируемая по радио песня должна отображать ценности 2010 года, а не 1985 года».

Бромден: Среди других существует психоаналитическое объяснение, почему заимствуются иностранные слова. В случае с американизмами - это америкофобия. Хотите принимайте это объяснение, хотите нет. Ну, а насчет политкорректности... Я думаю, что уровень агрессии общества к иным, к не таким как все вполне можно измерять по следующей шкале. Легче всего общество начинает принимать людей с инвалидностью. Следующий уровень - принятие людей иной национальности. Ну, а уж высший - это признание прав людей с немейнстримной сексуальной ориентацией. И, конечно, все эти уровни принятия находят свое отражение в языке. Первый уровень в России мы как-то, но все же освоили, ну, или в стадии освоения.

Ihori: Vald пишет: сленгового слова «faggot», Из песни слов не выкинешь Вообще-то в библейской истории по традициям третьего уровня проехались крутовато -- Быт. гл. 18, ст. 26, гл. 19, ст. 5 и ст. 24,25 25. и ниспроверг города сии, и всю окрестность сию, и всех жителей городов сих, и [все] произрастания земли. Прецедент или парадокс?

AlexPro: знаете - как будет по-другому "Одни ёлки очень медленно поедали другие ёлки"? Еле-еле ели ели ели

AlexPro: Правим классиков. До чего может довести политкорректность? http://www.vesti.ru/doc.html?id=422331 Женщины эпохи Ветхого Завета, наверное, и не знали бы, как переименовать современность, где их далекие прапрапрапраправнучки – такие независимые и преуспевающие. Женщин XXI века раздражает даже корень "man" в английских фамилиях и названиях профессий. Вот и слово "бизнесвумен" с почетом принято в словари! А одна дама даже фамилию сменила с Кауфман – на Кауфперсон. "Если мы пытаемся изменить язык до того, как он изменился сам, это воспринимается как насилие над языком и отчасти – над культурой", - продолжает Максим Кронгауз. В русском языке – тоже битва полов, но другая. Анна Ахматова и Марина Цветаева не переносили слово "поэтесса", предпочитая "поэт". Так и "адвокатесса" – несолидно, а "хоккеистка" – комично. Никому же не пришло в голову официально именовать гранд-даму американской политики Кондолизу Райс – госсекретаршей?! Политическая ли это корректность – защита прав зверей – сказать сложно. Как бы то ни было есть предложение и слово «животное» заменить нейтральным «партнер». Допустим, «Мой партнер Полкан голоден». Или «Почисть же своему партнеру клетку!» К тому же из речи рекомендовано изъять разных уничижительных «козлов» и «ослов». В США упраздняют слово "мама" http://www.rian.ru/authors/20110120/324009123.html Зная американское усердие в продвижении принципов корректности, можно предположить, что слова "мама" и "папа", выпав из официальных документов, начнут постепенно вытесняться из лексикона чиновников, а затем, глядишь, и широких масс. Ведь бдительные стражи толерантности уже официально предписали не употреблять слово "негр", а общественники призывают "кристмас-три" (рождественскую елку) именовать просто праздничной елкой, чтобы не напрягать другие религии, а западного Деда-Мороза - Санта-Клауса - на детских праздниках заменить на нейтрального снеговика. Кто знает, может, Америку ожидают в будущем процессы против учителей, которые по старинке вызовут в школу маму, а не "родителя номер 1". Ведь и "карлик", и "ожиревший" теперь заменены на более благозвучные обороты - "с проблемами роста" и "с проблемами веса". Первое слово ребёнка будет не мама, а родитель номер раз?

380W: а вот подскажите, пожалуйста, как правильно написАть: maraforum.borda.ru или marathorum.borda.ru

ЮГ: По-моему- это одни и теже яйца,только вид сбоку.

А-Р: Интуиция однозначно подсказывает, что запятая в этом слогане пропущена. Вопрос знатокам великого и могучего - по какому ПРАВИЛУ она должна там стоять?! Скажу честно, я вот так навскидку сказать это не смогу... А-Р пишет: Но как дотошный любитель великого и могучего, в девизе команды я бы все ж поставил ЗПТ в серединке! Но это так, мелочи.

Chapay: Такая версия: "два простых предложения в составе сложного". (Правда, первое без подлежащего, но оно там подразумевается "денисовцы", "мы", "они", "дружные ребята" и т.п.)

Ak55: Если рассматривать два первых слова как определение к подлежащему (денисовцы), то запятая вроде как и необязательна То есть, если предположить, что автором допущена корявая перестановка слов в более правильной фразе "Единые марафоном денисовцы - непобедимы" при этом "единые" должно иметь смысл "объединенные"

al_al: Интересная статья про "денисовцев".

AlexPro: Как правильно?! ЕкатеринбурГский или ЕкатеринбурЖский. Навеяло страничкой об одноименном марафоне http://www.maraforum.borda.ru/?1-10-0-00000288-000-40-0-1298227142 Несколько лет назад слушал передачку о русском языке на Эхе Москвы, касательно этой темы. Там говорилось о том, что если город находится в России, то правильно говорить: - петербурЖский, оренбуржский и т.д... иначе через Г - гамбургский, страссбургский. Я тогда ещё подумал, что до ВОВ, правильно было говорить ВыборГский, а после войны ВыборЖский. Ведь Выборг перешел под юрисдикцию СССР после войны. http://www.newslab.ru/blog/130777 Хотя вот "нагуглил" и такую версию: http://news.spbland.ru/i/29325/ На грамоте.ру ничего вразумительного на этот счёт не нашел...

al_al: AlexPro Полностью поддерживаю версию чередования Г/Ж по указанному принципу - как-то это очень правильно на интуитивном уровне.

AlexPro: Как правильно? Полицейский или полиционер?!

ЮГ: Скорее всего Полисмен или Полицай.

Ihori: Учитель в школе: - Вася Иванов, просклоняй нам, пожалуйста, по падежам слово КОГДА. - КОГДА, КОГДЫ, КОГДЕ, КОГДУ, КОГДОЙ, О КОГДЕ. - Молодец! Пять!

AlexPro: Скороговорка! В недрах тундры выдры в гетрах тырят в ведра ядра кедров.Выдрав с выдры в тундре гетры, вытру выдрой ядра кедра, вытру гетрой выдре морду - ядра в вёдра, выдру в тундру.



полная версия страницы